Grammar Notes for Dialogue 3
Grammar Note 1 Nにします/Nでいいです

When we actively choose something, or decide on something, we use the pattern /Nにします/.

  Noun します  
Q: しますか。 What will you have?
A: ハンバーグステーキ します。 I'll have a hamburger steak.

When you passively accept something from a set of choices, you can use the pattern /Nでいいです/. is the て-form of the copula です. Literally, Nでいいです means "N being (the choice), it is OK."

  Nounで いいです  
Q: すみません。ハムサンドは ありません。 We don't have ham sandwiches.
A: じゃ、やさいサンドで いいです。 OK, then, a vegetable sandwich is fine.

As idioms, you can use Nにします in the following ways:

しょくじに しませんか。 Would you like to have a meal?
コーヒー/おちゃに しましょう。 Let's have a coffe/tea break.
Grammar Note 2 Nだけ

The phrase particle だけ has the notion of "just/only."

A: ほかに(なに)か。 Anything else? (Lit. "Something besides [that]?")
[ほか = other; ほかに = besides; 何か = something]
B: それだけです。 That's all. (Lit. "That is the only thing.")

When だけ is used to mark the subject, object, or contrast of the sentence, the particles , , and , respectively, can be optionally dropped from the original sentence. (If they are not dropped, they follow the particle だけ.)

A: レタスとピーマン()いましたか。 Did you buy both lettuce and tomato?
B: レタスだけ(を)買いました。 I bought only lettuce.

A: みんな行きますか。 Will everyone go?
B: 田中さんだけ(が)行きます。 Only Ms. Tanaka will go.

A: みんな行きますか。 Will everyone go?
B: 田中さんだけ(は)行きません。 Only Ms. Tanaka won't go.

Other phrase particles (if they are present in the original sentence) must not be dropped. Particles and can precede or follow だけ.

A: どこありますか。 Where is it?
B: とうきょうだけあります。or
It's only in Tokyo.

A: だれ はなしましたか。 Who did you talk with?
B: 田中さんだけ はなしました。or
田中さんだけ はなしました。
I talked only with Mr. Tanaka.

Particles and follow だけ.

A: 何語(なにご) かきましたか。 In what language did you write?
B: 日本語だけ かきました。 I wrote only in Japanese.

A: みんなケーキですか。 Is this a cake for everyone?
B: 田中さんだけケーキです。 It's a cake only for Ms. Tanaka.